Pillow Talk…

pillowtalk

Sabe aquela conversa íntima, em que o casal fica juntinho na cama… Cabeça próxima, mãos dadas…
Geralmente antes ou depois do sexo, mas não precisa ter sexo.  Enfim, essa conversa no travesseiro, tem uma expressão em inglês e se chama Pillow Talk.

Ao pé da letra, Pillow talk seria Conversa no travesseiro, porém, um sinônimo próximo para essa expressão podemos usar “Conversa íntima”/”Conversa na cama”.

Alguns exemplos de uso:

During pillow talk I asked him about his family. – Durante a conversa íntima (na cama) eu perguntei a ele sobre sua família.

There  are things you should never say during pillow talk – Tem coisas que você nunca deve dizer durante a conversa íntima (na cama).

Qualquer dúvida, deixe seu comentário.

See you

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s